AGENZIA TRADUZIONI TEDESCO

LINGUA TEDESCA NEL MONDO

Ci sono 130 milioni di parlanti tedesco nel mondo: di questi, circa 90 milioni parlano tedesco come lingua madre e 40 milioni lo parlano come seconda lingua. Il tedesco è riconosciuto come lingua ufficiale (o tra le lingue ufficiali) in Germania, Austria, Svizzera, Liechtenstein, Lussemburgo e nell’insospettabile Belgio. Per un’agenzia traduzioni internazionale, avere nel proprio repertorio un servizio traduzioni tedesco affidabile è di fondamentale importanza.

LINGUA TEDESCA A TRANSLATION AGENCY

Come Translation Agency, negli ultimi anni abbiamo puntato molto sulla Germania e sul mercato tedesco: per farlo, abbiamo allargato la nostra equipe di collaboratori parlanti la lingua tedesca, selezionando i traduttori madrelingua che ritenevamo i più adatti a soddisfare i nostri requisiti qualitativi. Oggi, Il tedesco è una delle lingue con cui lavoriamo maggiormente. Come per le altre combinazioni linguistiche, anche in questo caso la lingua di destinazione in cui traducono i nostri collaboratori è la loro lingua nativa: per esempio un traduttore o una traduttrice tedesca tradurrà sempre nella sua prima lingua, il tedesco. Al contrario, un traduttore o una traduttrice di tedesco come seconda lingua, tradurrà dal tedesco verso la sua lingua nativa. se hai bisogno di un professionista da o verso il tedesco, puoi fare affidamento sulla nostra agenzia di traduzione in tedesco e dal tedesco. Tra i nostri servizi, offriamo anche interpretariato, revisione testi e sottotitolaggio in tedesco.

TRADUZIONI PROFESSIONALI IN TEDESCO

Con un servizio di traduzioni professionali in tedesco puoi comunicare il tuo messaggio a ben 130 milioni di parlanti in tutto il mondo. I due aspetti fondamentali sono una strategia sufficientemente accurata e la scelta dei traduttori tedeschi (o di lingua tedesca) che più conoscono il tuo settore e che vivono o conoscono l’area geografica di interesse: il tedesco svizzero è infatti diverso da quello austriaco o da quello parlato in Germania.

La scelta della traduttrice o il traduttore madrelingua tedesco è uno degli aspetti più delicati e viene spesso svolto da un’ agenzia traduzioni di tedesco. Ognuno dei collaboratori Translation Agency è specializzato in uno o più settori di competenza e questo rende il nostro servizio di traduzione in tedesco decisamente variegato: ci occupiamo regolarmente di traduzioni in tedesco di siti web, ecommerce, manuali, brochure, cataloghi, contratti, pubblicazioni, libri, brevetti. Vediamo insieme quali sono le traduzioni in tedesco più richieste sul web.

TRADUZIONI GIURATE IN TEDESCO

Tra le query inerenti le traduzioni in tedesco, traduzione giurata tedesco è la più gettonata sul web. Ma a cosa serve questo tipo di traduzione? Serve per conferire validità legale a un documento in uno o più paesi in cui la lingua ufficiale è il tedesco. Quando la traduzione di un documento è destinata a Germania, Svizzera e Austria, il compito del traduttore asseverato in tedesco è quello di apporre una firma con cui certifica la veridicità e la completezza delle traduzioni che effettua. La traduzione giurata in tedesco viene spesso richiesta per la traduzione di libretti di circolazione, certificati di nascita, certificati di matrimonio, patenti, diplomi accademici e talvolta per contratti e documenti giuridici.

TRADUZIONI TECNICHE IN TEDESCO

Le traduzioni tecniche in tedesco sono richieste per i più svariati settori: dal settore meccanico ed elettronico fino a quello edile e dell’industria alimentare. Lo scopo delle traduzioni tecniche in tedesco è localizzare manuali d’uso o libretti di istruzione in un paese di lingua tedesca. Un traduttore esperto di tedesco sa che il tedesco tecnico si distingue per il suo tipico linguaggio preciso e ben strutturato. ll vocabolario tecnico in lingua tedesca è estremamente ricco, questo permette di esprimere concetti complessi in una singola parola, riducendo la necessità di spiegazioni aggiuntive. La grammatica tedesca è rigorosa e richiede alla traduttrice o al traduttore in tedesco tecnico un’accurata conoscenza, specie quando si tratta di testi tecnici.

TRADUZIONE BREVETTI IN TEDESCO

La traduzione di brevetti in tedesco è cruciale per proteggere i diritti di proprietà intellettuale di un’innovazione tecnologica o di un’invenzione in Germania, Svizzera o Austria: l’obiettivo è conferire al brevetto riconoscimento in queste nazioni per evitare rischi di plagio o di imitazione all’estero. I brevetti utilizzano un linguaggio di tipo tecnico-legale e i brevetti in tedesco si distinguono per il linguaggio preciso e ben strutturato e per il vocabolario ricco. Se hai bisogno di tradurre un brevetto in tedesco, è importante che tu ricorra a un traduttore o una traduttrice madrelingua tedesca. Se scegli una società di traduzione, è opportuno rivolgerti a un’agenzia traduzioni tedesca o a un’agenzia traduzioni che dispone di traduttori professionisti madrelingua tedeschi altamente qualificati.

TRADUZIONI PROFESSIONALI ITALIANO TEDESCO

La Germania è il principale mercato di destinazione dell’export italiano… di conseguenza, per molte aziende italiane è importante avere servizio di traduzione italiano tedesco adeguato alle esigenze. L’export italiano in Germania riguarda in particolare tutta l’industria manifatturiera di automotive, meccanica e macchinari, ma anche dell’arredamento, moda/design e alimentare. La nostra agenzia traduzioni sceglie per te il traduttore o la traduttrice più adatta in base alle tue esigenze, offrendo servizi di traduzione italiano tedesco di siti web, ecommerce, manuali, brochure, cataloghi, contratti, pubblicazioni, libri, brevetti. Ma vediamo insieme quali sono le principali tipologie di traduzione italiano tedesco cercate sul web:

TRADUZIONI ITALIANO INGLESE PIU RICHIESTE ONLINE

TRADUZIONE GIURATA ITALIANO TEDESCO

La ricerca più gettonata sul web italiano è traduzione giurata italiano tedesco. Chiamata anche traduzione asseverata, questa tipologia di traduzione si rivela indispensabile quando documenti legali o ufficiali come certificati di nascita, certificati di matrimonio diplomi accademici o contratti devono essere utilizzati in paesi di lingua tedesca come Germania, Austria e Svizzera. Il traduttore o la traduttrice di lingua tedesca traspone il contenuto italiano in tedesco e, successivamente, dichiara che il testo è stato tradotto correttamente in tedesco, certificandone così l’idoneità.

se cerchi un traduttore medico scientifico dall’italiano all’inglese…

TRADUZIONI TECNICHE ITALIANO TEDESCO

Per le aziende italiane che esportano Germania le traduzioni tecniche italiano tedesco rivestono un ruolo importantissimo: la Germania è infatti il destinatario principale dell’export italiano. A dominare l’export Italia-Germania è l’industria manifatturiera e, di conseguenza, le traduzioni italiano tedesco più richieste sono di tipo tecnico. Non importa che la traduzione sia svolta da traduttori/traduttrici madrelingua freelance oppure da un’agenzia traduzioni, l’importante è che i fornitori possano garantire un servizio di traduzione italiano tedesco professionale sia per qualità che per puntualità.

TRADUZIONE BREVETTI ITALIANO TEDESCO

 

TRADUZIONI IN TEDESCO, PRECISIONE TEDESCA

Contattare Translation Agency è esattamente come contattare un’agenzia traduzioni tedesca, siamo in grado di garantire qualità e precisione. Da 40 anni assembliamo i migliori traduttori madrelingua tedeschi per farli entrare nella nostra equipe: ognuno di loro è esperto in uno o più settori e ognuno di loro rappresenta il meglio nel suo campo. Siamo in grado di tradurre in tedesco da oltre 20 lingue diverse:

traduzioni dall’inglese al tedesco

traduzioni dal francese al tedesco

traduzioni dallo spagnolo al tedesco

traduzioni dal portoghese al tedesco

traduzioni dall’arabo al tedesco

traduzioni dal cinese al tedesco

traduzioni dal giapponese al tedesco

traduzioni dal russo al tedesco

traduzioni da altre lingue in tedesco

TRADUZIONI DAL TEDESCO

L’idioma di origine germanica è molto studiato in Europa, basti pensare che è il terzo più studiato a livello di istruzione secondaria generale superiore. Questo ci permette di avere nella nostra equipe molti traduttori professionisti dal tedesco che hanno una laurea di traduzione specialistica di lingua tedesca. I nostri traduttori e traduttrici dal tedesco hanno imparato il tedesco come seconda lingua e traducono verso la loro lingua nativa. Sono sparsi nel mondo, e ciò ci consente di offrire traduzioni dal tedesco all’italiano, dal tedesco all’inglese, dal tedesco al francese, dal tedesco allo spagnolo, ecc.

INTERPRETE TEDESCO PER IL TUO EVENTO

Se stai cercando un interprete di lingua tedesca per un evento, Translation Agency fa al caso tuo: i nostri collaboratori parlanti tedesco sono sparsi in tutto il mondo: tra loro ci sono sia traduttori che interpreti di tedesco, ma anche collaboratori professionisti in grado di offrire entrambi i servizi. Forniamo servizi di interpretariato in Italia e in Europa, Stati Uniti, Canada e non solo. Mettici alla prova e richiedi un professionista: a seconda del servizio di interpretazione richiesto, la nostra agenzia traduzioni sceglie per te il miglior interprete tedesco valutando il settore di competenza, la città e il tipo di interpretariato in lingua tedesca che fa per te (simultaneo, consecutivo o di trattativa).

PASSA ALL'AZIONE: CONTATTACI SENZA IMPEGNO PER CONOSCERE PREZZI E CONDIZIONI!