El mundo habla 7 000 idiomas… ¿por qué conformarse con uno y perder la oportunidad de llegar a un público más amplio?

250 traductores nativos a tu disposición

Cada vez más empresas, grandes y pequeñas, lo piden. Llevamos más de 35 años en el negocio de la traducción y trabajamos en todo el mundo con 250 traductores nativos especializados en una gran variedad de campos. Tanto si necesitas traducir una página web, un manual, un contrato o cualquier otro tipo de documento, Translation Agency selecciona el traductor más adecuado según el tipo de texto y supervisa y coordina el trabajo, desde el encargo hasta la entrega final.

Tus objetivos, nuestros servicios

Grazie ai nostri professionisti madrelingua siamo in grado far fronte a qualsiasi progetto multilingua e multiservizio: I nostri freelancer lavorano sempre verso la loro lingua nativa e, grazie a loro, offriamo diversi servizi linguistici in più di 50 idiomi: principalmente, traduzioni e interpretariato da e verso inglese, spagnolo, francese, tedesco, russo, giapponese, cinese, portoghese, arabo e altre lingue su richiesta.

Ci occupiamo regolarmente anche di altri servizi linguistici: asseverazioni, revisione testi, sottotitolaggio, ecc. La nostra consulenza linguistica consiste nell’individuare il servizio più adatto al tuo progetto e affidarlo ai linguisti più competenti nel tuo settore.

 

INGLESE

FRANCESE

TEDESCO

SPAGNOLO

PORTOGHESE

ARABO

CINESE

GIAPPONESE

RUSSO

ALTRE LINGUE

Tus objetivos, nuestros servicios

Inglés, español, francés, alemán, ruso, japonés, búlgaro, chino, esloveno, griego, portugués… existen miles de idiomas, algunos hablados por millones de personas, otros por pequeñas comunidades. ¿Cómo se afronta este tipo de situación? En Translation Agency, tenemos 8 respuestas que corresponden a otros tantos servicios. Desde la traducción clásica hasta la transcreación, pasando por la revisión, la subtitulación, la traducción jurada y la interpretación, apoyamos a nuestros clientes con una gama de servicios completa y a medida. Tus objetivos son nuestro trabajo de cada día, un trabajo al que nos dedicamos con entrega y entusiasmo desde 1985. Tú eliges lo que necesitas, nosotros nos encargamos del resto.

TRADUCCIÓN

La traducción de textos para folletos, sitios web, páginas de aterrizaje, documentos de empresa o artículos promocionales es el servicio más solicitado de todos.

TRANSCREACIÓN

También conocida como localización de contenidos, la transcreación consiste en traducir y readaptar un texto al país de destino y, por tanto, al público objetivo.

REVISIÓN

La relectura o corrección consiste en revisar textos destinados a la imprenta para empresas o particulares. Un servicio que no se limita a la verificación pasiva del borrador, sino que incluye una corrección exhaustiva y proactiva.

MTPE

La MTPE o traducción automática con postedición consiste en revisar contenidos traducidos por una máquina, precisamente un software de traducción, con el objetivo de conseguir un texto de calidad.

SUBTITULACIÓN

Cada vez son más las empresas y los profesionales que producen vídeos para diversas finalidades. En la Translation Agency, dedicamos parte de nuestros recursos a la traducción de subtítulos a cientos de idiomas diferentes.

TRADUCCIÓN JURADA

La jura y legalización son necesarias cuando hay que dar valor legal a la traducción en el país de destino. Nuestro equipo ofrece estos servicios además de la traducción de documentos.

INTERPRETACIÓN PRESENCIAL

Con la interpretación presencial, ponemos a tu disposición nuestros intérpretes cualificados para realizar traducciones simultáneas, consecutivas y de enlace en viajes de negocios y reuniones.

INTERPRETACIÓN REMOTA

Gracias a las modernas herramientas de videoconferencia en línea, las mismas modalidades de interpretación pueden ofrecerse a distancia a través de un ordenador, una tableta o incluso un smartphone.